以純文字方式查看主題

- 緣生術數研究社 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- ◎問卜、測字、解夢及姓名學◎ (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=2)
--- 卦卜問事 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=13)
---- 自己病占 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=13&topic=222)


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 01:22pm

這幾天放假,但是身體不舒服,病的昏昏沈沈,占病得一卦,各位玩玩。

<pre>
西元 2/11/200413:20:00 Tuesday 農曆 甲申 年 9 月 20 日
月柱交換的節氣日為:立冬(西元 2004年11月7日)
 【四柱】 甲申年 甲戌月 乙酉日 癸未時

【四柱】【空亡】 【星  煞】   【月 建】  【日 辰】
時日月年  空  驛桃貴羊祿劫  旺相休囚死月  生旺墓絕
      亡  馬花人刃神煞       破      
癸乙甲甲  午    申     土金火木水辰   金  
未酉戌申  未  亥午子辰卯寅              

           48水風井:震木五世卦     29坎為水:坎水本宮卦

【六獸】【伏  神】   【本 卦】           【變 卦】
 玄武          父母 ─ ─ 戊子水    戊子水 父母 ─ ─ 世 兄弟
 白虎        世 妻財 ─── 戊戌土    戊戌土 妻財 ───   官鬼
 螣蛇 子孫 庚午火   官鬼 ─ ─ 戊申金    戊申金 官鬼 ─ ─   父母
 勾陳          官鬼 ─── 辛酉金 O→ 戊午火 子孫 ─ ─ 應 妻財
 朱雀 兄弟 庚寅木 應 父母 ─── 辛亥水    戊辰土 妻財 ───   官鬼
 青龍          妻財 ─ ─ 辛丑土    戊寅木 兄弟 ─ ─   子孫
</pre>


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/02 03:08pm

我來試試~~~

1. 你患有感冒+肚痛<-- 有血? (太核突^_^~)
2. 你的病短時間內不會好
3. 7日後...  水月火日, 會好

獻醜了


-- 作者: wamaha
-- 發表時間: 2004/11/02 03:49pm

Herman大大會不會是感冒了啊?
最近日夜溫差大,大大出門別忘多帶件衣服
請多喝開水,多休息,好好保重喔~~~  :em34:  :em34:


-- 作者: 鳳翼
-- 發表時間: 2004/11/02 04:14pm

Herman大大
官鬼兩重兼財臨月建持世,爾疾不輕。
鬼化子孫回頭剋,午在空亡出旬後安。
出甲申旬即11/11/2004甲午日。祝早日康復。


-- 作者: johnnyng
-- 發表時間: 2004/11/02 04:30pm

問候你!

明顯是金剋木之象,木主感冒,本身木都很強,但不敵地支會金,你應做了一些事同病魔搏鬥過,對抗過,不過唔夠打,木主急促,來得好快,故少病變大病,對嗎?

風水方面好少講你知,見是你,流月2及月破臨巽宮,看看東面有沒有火煞,如紅色擺設,或窗外有沒有尖塔之類火型建築物,快看醫生吧,否則要到亥月才可康複呢!

你都是生成辛苦命,不可休息!講笑!好好保重,保持聯絡。


-- 作者: YELL
-- 發表時間: 2004/11/02 08:18pm

弟獻醜,為肺病(咳嗽),因吃了辛辣之食物,卯日會好轉。


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 08:22pm

多謝各位關心,小弟是感冒咳嗽,會小心保重,希望不會小病變大病吧。


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 08:25pm

[quote][b]下面引用由[u]johnnyng[/u]在 [i]2004/11/02 04:30pm[/i] 發表的內容:[/b]
問候你!
明顯是金剋木之象,木主感冒,本身木都很強,但不敵地支會金,你應做了一些事同病魔搏鬥過,對抗過,不過唔夠打,木主急促,來得好快,故少病變大病,對嗎?
風水方面好少講你知,見是你,流月2及月破 ...
[/quote]

Johnny兄,真是辛苦命,放假就病!


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 08:27pm

[quote][b]下面引用由[u]煎魚[/u]在 [i]2004/11/02 03:08pm[/i] 發表的內容:[/b]
我來試試~~~
1. 你患有感冒+肚痛<-- 有血? (太核突^_^~)
2. 你的病短時間內不會好
3. 7日後...  水月火日, 會好
...
[/quote]

小魚兒,嘔心瀝血?好嚇人,幸好會好,呵呵呵…


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 08:28pm

[quote][b]下面引用由[u]鳳翼[/u]在 [i]2004/11/02 04:14pm[/i] 發表的內容:[/b]
Herman大大
官鬼兩重兼財臨月建持世,爾疾不輕。
鬼化子孫回頭剋,午在空亡出旬後安。
出甲申旬即11/11/2004甲午日。祝早日康復。
[/quote]

能快點好就好!


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 08:28pm

[quote][b]下面引用由[u]wamaha[/u]在 [i]2004/11/02 03:49pm[/i] 發表的內容:[/b]
Herman大大會不會是感冒了啊?
最近日夜溫差大,大大出門別忘多帶件衣服
請多喝開水,多休息,好好保重喔~~~
[/quote]

妹子,多謝關心!


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 08:30pm

[quote][b]下面引用由[u]YELL[/u]在 [i]2004/11/02 08:18pm[/i] 發表的內容:[/b]
弟獻醜,為肺病(咳嗽),因吃了辛辣之食物,卯日會好轉。
[/quote]

咳嗽是有,不過我不嗜辣。


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/02 09:04pm

她的男人大大
點解感冒啦∼∼
小妹我唔識解卦...
也不會看病
只是路人甲  :em13:
呵呵,祝福你早日康復唷∼∼
小妹偷偷學了廣東話
藉機練習一下...哈哈... :em08:


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 09:14pm

小妹好學得很啊!
我也想快點,窩在家裡休息,好悶。


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/02 09:26pm

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/02 09:14pm[/i] 發表的內容:[/b]
小妹好學得很啊!
我也想快點,窩在家裡休息,好悶。
[/quote]
嘻嘻...因為常常看到大大們post的文章
有些都看不懂哇∼
而且看大家都在學解卦解盤的
我...當然也要積極向上...
哈哈...看盤解卦我沒慧根.... :em03:
就學看文章囉.... :em08:
我現在有三個老師唷∼
她的男人大大要不要也加入教師團啊...
beebee姊說我好醒唷∼嘻嘻∼
其實...我都擺一本筆記在桌上...偷看... :em08:


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 09:41pm

甚應樣的教師團?


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/02 09:59pm

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/02 09:41pm[/i] 發表的內容:[/b]
甚應樣的教師團?
[/quote]
啊哈哈哈∼∼目前有小藍、鳳翼、無尾蜂大大當我的翻譯機啊
只要我有看唔識的廣東文,就請他們幫我翻譯囉∼


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 10:02pm

好呀!預我的一份。


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/02 10:22pm

啊?
真的嗎????
我知道這裡有很多人,  所以我盡量不用廣東話啊~~~
---
事實上, 廣東話要學真的不容易啊~
文法頗深~~~
如果有什麼疑難, 可以問我
我是唸語言學的, 很有興趣~~

當然, 台語我也十分想學~
看夕姊的文多的是啦~


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/02 10:24pm

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/02 08:22pm[/i] 發表的內容:[/b]
多謝各位關心,小弟是感冒咳嗽,會小心保重,希望不會小病變大病吧。
[/quote]

YEAH~
用你的方法解病卦成功了~~~
哈哈
感覺自己進步了


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/02 11:42pm

[quote][b]下面引用由[u]煎魚[/u]在 [i]2004/11/02 10:24pm[/i] 發表的內容:[/b]
YEAH~
用你的方法解病卦成功了~~~
哈哈
感覺自己進步了
[/quote]

恭喜小魚兒進步神速。
看過我的「六爻卦斷的ABCD」了嗎?


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/03 09:53am

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/02 11:42pm[/i] 發表的內容:[/b]
看過我的「六爻卦斷的ABCD」了嗎?
[/quote]

Herman 兄
這是什麼來的?


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/03 10:40am

小魚兒,我在此網的「雜項術數專欄」,分享了一篇文章「斷六爻的ABCD」,寫的怎樣,請給點意見。


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/03 03:23pm

多謝Herman 兄教導,
:em01: 小弟學藝未精

上述的問題幾乎全犯上了.....
:em03: 看書還是看得深入才成(也要努力背一背書了) :em08:

加把勁 :em08:


-- 作者: 亮亮晶晶小夕
-- 發表時間: 2004/11/03 04:38pm

H哥ㄉ病有好多人在幫忙拯救ㄋ,好好ㄛ


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/03 05:22pm

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/02 10:02pm[/i] 發表的內容:[/b]
好呀!預我的一份。
[/quote]
唷荷∼∼多了一個老師∼請受弟子一拜<(_ _)>


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/03 05:33pm

[quote][b]下面引用由[u]煎魚[/u]在 [i]2004/11/02 10:22pm[/i] 發表的內容:[/b]
啊?
真的嗎????
我知道這裡有很多人,  所以我盡量不用廣東話啊~~~
---
...
[/quote]
謝謝魚大大∼∼∼
廣東話真的很難「看」呢∼
好多發語詞唷∼而且語法跟普通話不太一樣呢∼
所以我常常發問啊∼很上進吧∼∼哈哈

台語啊...小小夕有常用台語嗎?
魚老師應該是指ㄉ、ㄋ這種東西吧?
這是台灣特產∼注音符號啦∼
呵呵∼如果老師有需要∼學生可以當翻譯機ㄛ(=喔 )∼
ㄒㄒ(=嘻嘻) :em01:
ㄏㄏ(=呵呵or哈哈)


-- 作者: sunnykam
-- 發表時間: 2004/11/03 10:40pm

我經常看不懂注音, 只可"靠估"


-- 作者: 小狗子
-- 發表時間: 2004/11/03 10:58pm

[quote][b]下面引用由[u]whole[/u]在 [i]2004/11/03 05:33pm[/i] 發表的內容:[/b]
可以當翻譯機ㄛ(=喔 )∼
ㄒㄒ(=嘻嘻)  
ㄏㄏ(=呵呵or哈哈)...
[/quote]
ㄉ=?
ㄌ=?
ㄋ=?
ㄟ=?
:em15:


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/03 11:51pm

[quote][b]下面引用由[u]whole[/u]在 [i]2004/11/03 05:22pm[/i] 發表的內容:[/b]
唷荷∼∼多了一個老師∼請受弟子一拜<(_ _)>
[/quote]

你欠了我「兩」杯茶!


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/04 00:39am

謝謝
這兩個是最常用的注音符號吧


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/04 01:29am

[quote][b]下面引用由[u]小狗子[/u]在 [i]2004/11/03 10:58pm[/i] 發表的內容:[/b]
ㄉ=?
ㄌ=?
ㄋ=?
ㄟ=?
...
[/quote]
ㄉ=的
ㄌ=了
ㄋ=呢、你
ㄟ=發語詞,音類似於音標的[e]
ㄣ(嗯),我說的都是個大概
因為有些人用起來簡直是...整篇幾乎都是注音符號
令人眼花撩亂...我也看不懂
那只是我們簡略的寫法
例如:的,注音為ㄉㄜ•(打字時不想打那麼多個,就取其第一個音)
所以網路上的注音符號,有時用起來可用「亂無章法」來形容
哈哈,小妹只知道大部分常用的幾個
ㄅ=吧、不(有[b]音的字)
ㄇ=嗎、嘛
ㄍ=個、哥
....
例句:偶打人ㄍ本ㄅ會痛==>
偶=台灣國語「我」
ㄍ=根(取其第一個音)
ㄅ=不
整句翻譯:我打人根本不會痛... :em08:

哈哈哈∼好高興∼∼∼我是翻譯機∼∼∼ :em02:


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/04 01:31am

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/03 11:51pm[/i] 發表的內容:[/b]
你欠了我「兩」杯茶!
[/quote]
:em31: 兩杯茶??
哪兩杯啊?一杯是拜師茶...
另一杯是什麼茶啊?
媒人茶ㄇ? :em22:
她的男人大大只要茶不收錢唷? :em23:


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/04 01:40am

whole小妹,你曾應允請我喝茶的…


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/04 01:47am

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/04 01:40am[/i] 發表的內容:[/b]
whole小妹,你曾應允請我喝茶的…
[/quote]
ㄏㄏ...你說的是要我幫您估價的那杯茶ㄇ? :em23:
大大感冒...請您喝桔茶...潤潤喉啊∼∼
[img]http://maggy.spps.tp.edu.tw/07%A5%AD%AD%B1%B4%A1%B9%CF%2F01%A4p%B9%CF%2F10%AD%B9%AA%AB%2F05%A4U%A4%C8%AF%F9%2F02%2Egif[/img]


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/04 01:51am

[quote][b]下面引用由[u]Herman[/u]在 [i]2004/11/04 01:40am[/i] 發表的內容:[/b]
whole小妹,你曾應允請我喝茶的…
[/quote]
咦∼這樣不行唷∼這麼晚了∼∼
還掛在網上∼∼大大生病要多休息啊∼∼
哈∼還是因為早上睡太多了∼
眾人皆醒我獨睡∼眾人皆睡我獨醒∼∼

小妹不行了∼眼訓了∼∼
陪周先生下棋去囉∼掰掰∼∼
她的男人大大多保重∼∼ :em05:


-- 作者: 亮亮晶晶小夕
-- 發表時間: 2004/11/04 06:09am

[quote][b]下面引用由[u]whole[/u]在 [i]2004/11/04 01:29am[/i] 發表的內容:[/b]
ㄉ=的
ㄌ=了
ㄋ=呢、你
ㄟ=發語詞,音類似於音標的ㄣ(嗯),我說的都是個大概
...
[/quote]
:em27: ㄒㄒ~ㄅ  ㄍㄟ  ㄕ  whole ㄒ  ㄌ   ㄕ       ㄋ :em27:
ㄏㄠ    ㄞ      ㄋ :em27:


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/04 11:42am

快找人翻譯!


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/04 00:50pm

[quote][b]下面引用由[u]亮亮晶晶小夕[/u]在 [i]2004/11/04 06:09am[/i] 發表的內容:[/b]
ㄒㄒ~ㄅ  ㄍㄟ  ㄕ  whole ㄒ  ㄌ   ㄕ       ㄋ  
ㄏㄠ    ㄞ      ㄋ
[/quote]

來吧

嘻嘻~ 不過呀  ? whole 嘻  x  x    x


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/04 01:55pm

怎麼全是嘻嘻、呵呵、哈哈、啊啊、呀呀…


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/04 01:56pm

公告各位大大,我已經好了八至九成。


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/04 02:39pm

恭喜Herman 兄, 應期來得早啊
你的病給亥日洩了一點,
但這個土月要到6/11 才完啊
最快也要到7號吧

這樣解法可以嗎?


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/04 02:40pm

whole 姊只教了那些
哈哈, 啊啊 等

所以餘下來的是x x x x  


-- 作者: 小狗子
-- 發表時間: 2004/11/04 06:20pm

[quote][b]下面引用由[u]亮亮晶晶小夕[/u]在 [i]2004/11/04 06:09am[/i] 發表的內容:[/b]
ㄒㄒ~ㄅ  ㄍㄟ  ㄕ  whole ㄒ  ㄌ   ㄕ       ㄋ  
ㄏㄠ    ㄞ      ㄋ
[/quote]
小夕夕 :唔好玩我]魽I淨鶱栚遞H嘻哈哈......
Herman  :em07: 將這變為學堂+遊樂場.
送上一句遲來的問候. :em13:


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/04 07:07pm

[quote][b]下面引用由[u]煎魚[/u]在 [i]2004/11/04 02:39pm[/i] 發表的內容:[/b]
恭喜Herman 兄, 應期來得早啊
你的病給亥日洩了一點,
但這個土月要到6/11 才完啊
最快也要到7號吧
...
[/quote]

新病逢沖即癒,好是必然的,應期應準,因我未完全去病,今天還有點咳嗽呢!要完全好了,還要多二三天啊!


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/04 10:23pm

[quote][b]下面引用由[u]亮亮晶晶小夕[/u]在 [i]2004/11/04 06:09am[/i] 發表的內容:[/b]
ㄒㄒ~ㄅ  ㄍㄟ  ㄕ  whole ㄒ  ㄌ   ㄕ       ㄋ  
ㄏㄠ    ㄞ      ㄋ
[/quote]
呃∼∼真是考倒我了∼ :em26:
我猜...小夕是要說「嘻嘻∼不愧是whole小老師呢,好愛你∼」
正確答案...只有小夕知道... :em21:
注音輸入的挑戰就在於...無章法可循... :em03:
大膽去「猜」就對了...
哈哈,像後面那句ㄏㄠ    ㄞ      ㄋ
萬一是我會錯意...呵呵...小夕要負責唷... :em22:


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/04 10:34pm

齊齊猜小小夕說了甚麼…難度好高啊!


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/04 10:56pm

老師們∼學生我要問問題囉∼
:em15:

1. 呢排肥返兩榜添?
2. 等埋我
3. 唔晒貨

第二題,令人毛骨悚然...等埋了我???


-- 作者: sunnykam
-- 發表時間: 2004/11/04 11:46pm

順道一問:到臺灣升大學是否要懂注音?


-- 作者: Herman
-- 發表時間: 2004/11/05 00:20am

whole 小妹,

1. 呢排肥返兩榜添?
近期(呢排)胖(肥)回了(返)兩磅(兩磅)添(添,助語詞)?

2. 等埋我
等我一下(埋,助語詞)

3. 唔晒貨
(這個…不知所云?)


-- 作者: 煎魚
-- 發表時間: 2004/11/05 09:42am

第三題whole 姊應該說漏了一個動詞
e.g. 去唔哂貨, 食唔哂貨(?),等等

廣東話文法


(動) + 唔哂 + (名)


即書面語上的 (動) + 不盡/消/完 + (受詞/名詞)[有時名詞/受詞 可以略]

例:食唔哂(飯), 做唔哂(功課), 打唔哂(字), 解唔哂(卦)

即: 吃不盡飯 / 不能盡吃所有飯 ; 不能做完所有功課 ; 不能解完所有的卦

實用例子:
1. D 野食太多, 食都食唔哂<-- 那些食物太多, 要吃也吃不完
2. 做唔哂D野, 唔俾你食飯 <-- 未做完那些工作, 不給飯你吃


試試:
Herman 咁勁, 咁多人俾佢解卦, D 卦多到佢解唔哂!

提示: 咁-那麼, 佢=他,


-- 作者: 鳳翼
-- 發表時間: 2004/11/05 02:14pm

[quote][b]下面引用由[u]whole[/u]在 [i]2004/11/04 10:56pm[/i] 發表的內容:[/b]
老師們∼學生我要問問題囉∼
 
1. 呢排肥返兩榜添?
2. 等埋我
...
[/quote]
whole老師:
3.唔哂貨.
語音不正,但我估計是:唔哂喎
唔哂喎=不用啊.


-- 作者: 亮亮晶晶小夕
-- 發表時間: 2004/11/05 04:39pm

[quote][b]下面引用由[u]whole[/u]在 [i]2004/11/04 10:23pm[/i] 發表的內容:[/b]
呃∼∼真是考倒我了∼  
我猜...小夕是要說「嘻嘻∼不愧是whole小老師呢,好愛你∼」
正確答案...只有小夕知道...  
注音輸入的挑戰就在於...無章法可循...  
...
[/quote]
:em11:  :em12: 好利害ㄛwhole小老師真的知我心ㄋ :em11:  :em12:
全正確ㄛ,沒有誤ㄋ :em11:  :em12:
ㄗ ㄞ  ㄋ  ㄛ  (台語發音) :em11:  :em12:


-- 作者: 吃吃喝喝
-- 發表時間: 2004/11/05 07:22pm

[quote][b]下面引用由[u]sunnykam[/u]在 [i]2004/11/04 11:46pm[/i] 發表的內容:[/b]
順道一問:到臺灣升大學是否要懂注音?
[/quote]
這...一定要懂吧!因為課本用的都是注音。
國文可能會比較吃虧喔!


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/06 07:56pm

[quote][b]下面引用由[u]煎魚[/u]在 [i]2004/11/05 09:42am[/i] 發表的內容:[/b]
第三題whole 姊應該說漏了一個動詞
e.g. 去唔哂貨, 食唔哂貨(?),等等
廣東話文法
(動) + 唔哂 + (名)
...
[/quote]
小魚兒果真有老師的樣唷∼
哈哈∼我的教師團陣容真是龐大∼ :em08:

魚老師出考題∼我來考考看
試試:
Herman 咁勁, 咁多人俾佢解卦, D 卦多到佢解唔哂!
她的男人好厲害,那麼多人給他解卦,(解)的卦 多到他解不完!
哈哈哈哈∼∼∼對不對啊,魚老師
我這個學生有沒有好醒啊? :em01:
 



-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/06 08:00pm

[quote][b]下面引用由[u]鳳翼[/u]在 [i]2004/11/05 02:14pm[/i] 發表的內容:[/b]
whole老師:
3.唔哂貨.
語音不正,但我估計是:唔哂喎
唔哂喎=不用啊.
[/quote]
呵呵∼鳳翼老師也來啦*^^*


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/06 08:01pm

[quote][b]下面引用由[u]亮亮晶晶小夕[/u]在 [i]2004/11/05 04:39pm[/i] 發表的內容:[/b]
好利害ㄛwhole小老師真的知我心ㄋ  
全正確ㄛ,沒有誤ㄋ  
ㄗ ㄞ  ㄋ  ㄛ  (台語發音)
[/quote]
哇∼哈哈哈哈
請叫我「小夕的專屬翻譯機」∼∼∼ :em06:


-- 作者: whole
-- 發表時間: 2004/11/06 08:08pm

[quote][b]下面引用由[u]sunnykam[/u]在 [i]2004/11/04 11:46pm[/i] 發表的內容:[/b]
順道一問:到臺灣升大學是否要懂注音?
[/quote]
呃∼注音其實就像英文的音標一樣
只是音的標記符號而已
因為國字是一字一音
我們也不可能全部的字都認得
所以才用注音符號來幫助我們去認識那個字的讀法
我們現在還是很注重注音符號
(雖然有學者提出廢除注音符號,但我認為要推翻此音標制很難∼)

升大學是要考國文沒錯
但是我不太清楚考注音的比例高不高耶∼
sunnykam想要到台灣來唸書嗎?
我記得以前僑生來就讀可以加分唷!可以好好把握∼ :em06:


© 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版 繁體版權所有:摩尼網    版本: LeoBBS X Plus 4.10