以純文字方式查看主題

- 緣生術數研究社 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 【國學普及版】 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=33)
--- 中國文化介紹 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=35)
---- 『轉貼』廣東話與字 - 「不而」返屋企先囉! (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=35&topic=598)


-- 作者: dddada
-- 發表時間: 2007/12/23 08:35pm

[size=6]【不而】[/size]


「不而」,即是「不如」,香港學府的蛋頭以爲「不而」是錯音,所以弄到曾有傳媒頭頭下令,下屬不得講「不而」,一定要「不如」,這就是震於蛋頭的名銜,以爲自己是在「正音」矣。

詹憲慈在《易象下傳》中找到出處。「用晦而明」,三國虞翻註:「而,如也」。原來廣府話中的「不而」,居然保存着三千年前的口語,「用晦而明」即是「用晦如明」,那亦即是「不而」中「而」字的用法。

:em09:  :em10:  :em09:


© 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版 繁體版權所有:摩尼網    版本: LeoBBS X Plus 4.10