以純文字方式查看主題

- 緣生術數研究社 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 【國學普及版】 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=33)
--- 中國文化介紹 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=35)
---- 「簡體字」與「繁體字」之爭 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=35&topic=668)


-- 作者: 德吉千瀚
-- 發表時間: 2009/09/06 11:11pm


[color=#C10066] <b>
[size=5] 「簡體字」與「繁體字」之爭

[/size]
</b>[/color]
<BR>

[color=#2F4F4F]

內地教育部前日公布研製新版的《通用規範漢字表》,並進行公眾諮詢。新版的《通用規範漢字表》研製歷時八年,收錄了八千三百個字,較二十年前公布的用字表,增加一千三百字。新增的繁體字只有「剋、鍾、蘋、噁、濛、硃」六個。教育部專家表示,恢復這六個繁體字,據他們所講是應用上的需要。如「鍾」與「鐘」在姓氏上本屬兩個不同姓氏,「蘋」在很多植物領域都不同於「苹」,「硃」在化學成分上其他字都代替不了,這與堅持簡化漢字的基本政策並不矛盾。但專家表示,不會全面恢復繁體字。唉,這真是白白浪費了替中國文字撥亂反正的機會。

  「無心」豈成愛?

  繁體字,正確應稱為「正體字」。自從中共推行「簡體字」,便稱傳統字體為「繁體」。其實簡化字,可追溯至民國初期,不過只是有限度更改。但自四九年大陸易手後,中共繼續深化推行簡體字,簡化字體成為政治任務,期以突出新中國之新。另一目的是為了增加國民的識字率、減低文盲人口,但事實證明,簡體字無法減低文盲人口,卻破壞中國傳統文化傳承,令識簡體字者,難以讀懂以正體字書寫的中國古書。

  簡體字對中國文化的摧殘,罄竹難書。如愛字寫為「■」,愛沒有了心,何以成愛?姓蕭的和吹簫的,一律併為生肖的「肖」字,人家好地地姓蕭 ,被你變為不肖的肖,真是豈有此理。前後和皇后,一律寫成「后」。那麼,俗語一句:「寧為雞口,莫為牛後」,便變成「牛后」。難道是牛的皇后?牛頭不搭馬嘴是也。中華的華變成「华」,深邃的中華文明竟然被「化十」,頭「髮」淪為頭「发」,簡直不知所謂。

  香港和台灣    作為中國傳統優良文字保育基地,其實應該更積極保留和推廣正體字,但大陸書在港廉價售賣,在現實情況下,漸漸為內地同化。加上上至特區政府,下至民間,紛以接軌為由,連台灣的總統馬英九,也鼓吹「識繁書簡」,此等愚行,等同放棄文化話語權。簡體字已打開傳統中國文化缺口,市民身處醜劣字體迷霧而不自覺,紛紛以識簡為榮,此乃劣幣驅逐良幣的最佳例子。教育部發言人將這次《規範》比喻為繼秦始皇統一六國文字、書同文後的壯舉。這是否大言不慚?

[/color]

<BR><BR><BR>

[color=#C10066] 文章刊登日期 [/color]
[color=#2F4F4F] 2009年8月14日 星期五 05:30
[/color]
<BR><BR>


[color=#C10066] 資料來源 [/color]<BR>
http://hk.news.yahoo.com/article/090813/3/dp1e.html


© 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版 繁體版權所有:摩尼網    版本: LeoBBS X Plus 4.10